Hot Music Theory Courses (熱門課程)

AMusTCL -- 音樂理論考試研習課程 AMusTCL 初級文憑音樂 理論考試研習課程 本考試研習班 課程不單為裝備學員參予 Trinity Guildhall - AMusTCL 初級樂理文憑的專業公開考試而設 , 也同時提供相等於學位第一年程度相若的和聲學知識予學員,幫助他們掌握各類風格的和聲寫作和分析,...

Article & Poem (詩詞文章)

Recent Comments (近期迴響)

    1 4 5 6 7 8 22

    Handel’s Oratorios and the 18C English Thoughts-Part I

    Foreword: Messiah, Handel’s most influential oratorio, is always the favorite concert program in the recent Christmas time. As I know, Messiah was also performed in the Christmas season this year in Hong Kong.  The following article is about something interested to be found in the achievement of Handel’s oratorio. This is the first paper that I wrote while studying in the first year of undergraduate program. Interestingly, my perspective of the writing at that time was quite similar to the current historical research, that is, from the receptive side. As such, the following paper is about the receptive history of Handel’s oratorio in his day.

    Article:

    George Frideric Handel, a German composer but with success of his career in England, undoubtedly, was a towering figure of the later baroque period. If Madame de Stael very perceptively remarked that Michelangelo was the “Bible’s painter”, Handel must then be called its composer. The number of his oratorios based on Biblical subjects runs to over thirty, for example, Messiah and Judas Macchabaeus. Their continual performance by people of every kind from the date of their composition to present proves their accessibility[1]. The success of Handel’s oratorios is not only its accessible music, but also the contribution of its librettos. Similar to Mozart accompanied with Ponte, Handel also had a lot of silent supporters, the librettists, such as Charles Jennens, James Miller and Thomas Morell. Although Handel did not write any of the librettos, he involved in editing the librettist’s texts, or principally cutting them. He absolutely recognized the importance of the librettos. The printed libretto-the wordbook-was an indispensable part of attendance at the oratorio. English audience customarily bought copies of the text in the theatre in order to read the words during the performance[2]. Therefore, it is no doubt that the success of the oratorios is largely the contribution of Handel. However, different views of Handel’s success of oratorio is not hard to be found in the major modern study of Handel’s English theatre works. For example, Winton Dean asserts that “in the modern opinion an almost complete failure largely because of its dreadful libretto, was popular in his own day.” He continues, ‘Samson suffers from an excess of diversionary airs…..’ and he states that at least eight of these are better omitted in the modern performance[3]. In order to understand what captured the interest of the original English audience, it is worth to explore how the meanings were conveyed from the librettos of Handel’s oratorio, and especially to recognize the impact on them of the thought of their time and to appreciate the artistic and moral criteria that influence their authors. The religious discourse, the moral teaching and the political ideology provide the entry point.

    It is almost impossible to understand the artworks, including the music, completely in 18thcentury without knowing the thoughts and ideas of the English of the same period. The dominant influences on mid-eighteenth-century English thought were religion and politics. They permeated life and art. The pulpit was the major public–address system. Sermons addressed and influenced every aspect of private and public life, of course, including art. Religious discussion, debates and even critics, were the major element of intellectual life. Religious publications dominated book production, and people believed that God supervised lives and could and would intervene with punishment on a personal or national scale if provoked by wrongdoing[4]. Such 18thCentury religious atmosphere nourished many of the Handel’s oratorio librettos.

    The 18th Century Anglican teaching stressed good works more than faith. Ethical social benevolence is the road to salvation. It was a time that concept of original sin was neglected, doctrine of redemption by grace was relaxed and humanity’s potential to fulfill the requirements of divine precepts in life was emphasized. Some versions of religion even secularized ethics to the extent of suggesting that men and women did not need God to teach them perfection[5]. At the same time, the English translation of Richard Simon’s Critical History of the Old Testamentdramatically undermined English Protestant faith in the integrity, inspiration and authority of Scripture. These scholarly criticisms of the text of Bible laid down the seedbeds of the freethinking deist movement in England[6]. Therefore, the years of the performances of Handel’s oratorios, 1732-1752, were the years of Biblical criticism and religious debate, even the years of the major Anglican rebuttals of deism. Under such chaotic background, the bases of Christianity were threatened. Did the concept of divine revelation was still important? Mercy, miracles and fulfillment of biblical prophecies were the main elements of truth and salvation? It is this extraordinary religious, as well as socio-cultural background that brings us to the understanding of how the circumstance influenced the librettos of the meaning conveyed in Handel’s oratorio.


    To be continued…….

    David Leung (theorydavid)
    2012-12-28 published



    [1] H.C. Landon, Handel and his world, Weiden and Nicolson, London, 1984, p133.

     

    [2] Smith Ruth, Handel’s oratorios and eighteenth-century thought, Cambridge University Press, Cambridge, 1995, pp5-6, p23

    [3] Winton Dean, Handel’s Dramatic Oratorios and Masques, Clarendon Press, Oxford, 1990, pp631-7.

    [4] Smith Ruth, Handel’s oratorios and eighteenth-century thought, Cambridge University Press, Cambridge, 1995, pp.8-9

     

    [5] Ruth, p.141.

    [6] Smith Ruth, Handel’s oratorios and eighteenth-century thought, Cambridge University Press, Cambridge, 1995, pp141-142.

    聯合音樂院 – 回憶與懷念

    Forewords:

    我的音樂作曲啟蒙老師王光正先生逝世已一段時間了。但回想前塵往事,在聯合學習的一段日子,竟如歷歷在目。不過,環顧現在我所教的學生的求學態度,也不能不再以這篇為聯合音樂學院三十五週年紀念音樂會所寫的文章,吐吐我的不快。

    聯合音樂院 回憶與懷念

     

    有回憶,就有懷念。懷念,是回憶的伸延。

     

    離開了聯合音樂院,畢業以來,屈指一數,不覺也接近二十多個年頭。

    承蒙王院長月前從加拿大來電,要我這個理論作曲科畢業生為聯合音樂院三十五週年譜首新曲,順道撰文一篇,笑談風流事,懷古唱今,以慰思念之情,確是倖甚,倖甚。

     

    可是一別經年,水逝年流,景物依舊,無奈人事全非。心頭雖還是點滴著昔日的綿綿細雨,但又教我從何道起………..

     

    回憶前塵,在聯合學習音樂的一段日子,確是百般滋味,乍喜乍愁。

    我在聯合唸夜校的那個年代,學音樂的學生肯定比今天的務實和勤力,並且堅毅得多。我們雖是夜校生,但所做的和聲及對位習作,比起現今在大學和音樂學院攻讀音樂為專科的學生的所謂習作,多了好幾倍。而且學習時期也較長,絕不似今天的急就章課程,令學生囫圇吞棗,消化不良。

     

    老師們雖不是甚麼大教授,可是教學認真,嚴緊,絕不馬夫。我們的音樂寫作技巧也被訓練得精進不少,皆因強將手下無弱兵。因此,我敢說我們聯合畢業學生的基本音樂理論水平,比起很多現在的專科學生是優良得多。這也為我後來進大學研究院進修音樂時,打下穩固的基礎。而吾之理論習作,更令一些教授瞠目咋舌。

     

    再者,夜校資源缺乏,沒有像今天大學音樂圖書館等設施可供學生運用。我們要進步,就得靠自已。沒有參巧書可閱讀,沒有樂譜作分析,沒有音樂唱片供聆聽,我們就到坊間書店,公立圖書館,或到朋友處不斷搜尋,互相借閱。這種獨立學習,自我充實的上課方式,少一點自發性,缺一點毅力,也都不可。

     

    反觀今天不少音樂學生,雖有良好的資源配套,卻對學習不求甚解,功課只是草草了事。他們只望快快畢業,拿個學位。從不望扎好基礎,以裝備自已在做學問的功夫上,更上層樓。最理想的還是一個所謂 “A” 級,好自我炫耀一番。這種缺乏堅毅忍耐去克服困難,對音樂學習毫無熱忱的態度,以及那些自欺欺人的行徑,實在令我更懷念往昔在聯合學習的日子。

     

    今天我仍在大學當研究生兼助教,大學給我可運用的資源可說是相當豐富齊備。做研究,教學,學習都十分方便。可是,我仍然非常懷念在聯合時的那種自我學習的時光。聯合曾帶領我走進音樂世界的殿堂,亦為我開展了以音樂教學為目標的人生道路,她既是我的伯樂,也是我的知音。僅以拙詞一闕,聊表衷情。

     

    五花馬,千金裘,

    爭得似聯合結伴,韻樂風流。

    自古伯樂難遇,

    如今知音相投。

    花月夜,琴歌頭,

    唱盡人間千古,水逝年流。

    真情應如斯,

    夢迴百繞,一曲還鉻心頭。                                     

     

    梁大偉書於二零零五年十一月五日晚
     
     
     
    David Leung (theorydavid)
    2012-10-26 published

    Unofficial Histories: Musical Quotation and Collective Memory in Hong Kong

    Foreword: I haven’t written something new in the recent months. Of course, this is not really good. But, as having mentioned in previous essays, I have explored different topics in artmusic during my Post Graduate years. I am delighted to publish these articles in my personal blog, hoping to share my findings with all friends. This time, I would like to discuss a topic about Hong Kong Contemporary live composers’ music.

    Unofficial Histories: Musical Quotation and

    Collective Memory in Hong Kong

     

         What people within a society reorganize as their shared common legacy can be termed collective memory. According to the sociologist who coined this term, Maurice Halbwachs, “there exists a collective memory and social frameworks for memory; it is to the degree that our individual thought places itself in these frameworks and participates in this memory that it is capable of the act of recollection.” Despite its alleged autonomous status, music can serve as a powerful platform for the operations of memory within the temporal dimension of our experience, both in our everyday life and, albeit in a different form, in the ritualized context of the concert hall experience. In the following discussion, I wish to look at how musical borrowing in a self-contained instrumental piece can be interpreted in terms of the relationship between individual and collective memories.

     

    While musicologists such as Larry Starr or Peter Burkholder merely regard musical borrowing as an intertextual element to convey various meanings or compositional device to create stylistic diversity, I wish to argue that a musical quotation can function as a representation of one’s act of recall. Thus viewed, musical quotation is no longer an isolated abstract realm which is a merely thematic, harmonic or rhythmic deviation from the overall texture of a piece, it rather evokes the totality of the sonic world of a specific time, place and event, operating in every dimension of personal and collective memory. Be it a tune, a rhythmic pattern or a specific sonority, a reference to a style or genre, a quotation is a tangible link between the sonic and cultural reality of the past and those of the present, as well as a metaphor for identity formation. In the following, then, I shall examine the function of musical borrowing in two contemporary Chinese compositions to illustrate my argument. These are Symphony 1997: Heaven, Earth, Mankind by Tan Dun in 1997 and The Book of Laughter and Forgetting by Tung Lai Shing in 2000. 

     

    Tan Dun, a Chinese-American composer with hardly any connection, personal or otherwise, to Hong Kong, was commissioned to write a piece by the Association for Celebration of Reunification of Hong Kong with Chinato celebrate the reunification on July 1, 1997.  Attempting to borrow a sonic image to represent Hong Kong’s indigenous culture, Tan’s compositional choice was to incorporate a pre-recorded musical performance of Cantonese operatic singing at

    Temple Street

    into the sixth movement of his symphony.

     

    The street performance heard in the recording is a duet named Xiao Yao[The Death of the Princess] (香夭), which is sung in the last scene of the well-known Cantonese opera, Di Nu Hua [Princess Cheung Ping] (帝女花).  Both the duet and the opera have been popular with Hong Kong locals for years. Tan’s intention to insert the original recording into this symphony without any editing or manipulation is obvious. Most audiences, in fact, are capable of linking this recorded sonic material with an image of “Chineseness,” or “Hong Kongeseness.”  The insertion of such a collected sound on Tan’s part may be a function of his desire to represent spatial and temporal distance and the reshaping and cementing of one’s identity as one recalls that experience. 

     

    This kind of folk borrowing has been a patriotic and political cliché in the music of Mainland Chinain the early 20th century. Like them, Tan makes use of a collective sonic image to emphasize the celebratory tone of a work which was, after all, composed at the request of rulers. A political reading applies to the other striking quotation in this piece. As you may recall, at the end of movement 5, the choir sings the textless parodic fragment of “Ode to Joy,” appearing to speak to the audience about the emancipation of Hong Kongfrom its British colonial sovereignty. Then, a strikingly primordial sound of Bianzhong (編鐘) is heard, enticing listeners to anticipate a journey back to the unknown distant past.  Unexpectedly, however, it is the recording

    sound of Temple Street

    , acting as a mirror, as it were, that allows one to experience one’s “self” within the local cultural context.  While the bass plays a drone in the background at the opening of the movement, familiar traditional percussive sounds lead the entry of the street singer’s reciting voice. This intrusion into the texture of piece of sounds and music from a real life setting is meant to open up a new aesthetical dimension so that all audiences, irrespective of background, may feel, perceive and recall the ordinary experiences of daily life.  

     

    In fact, Tan is an old hand at playing chicanery of collective memory by using quotations to “popularize” his music for both the Chinese and non-Chinese audiences. Tan only affords a souvenir-like memory as manufactured by the tourist industry, however, functioning as much a tourist attraction as a symbol of ordinary life of Hong Kong. The recorded excerpt works on one’s memory rather like a postcard or a souvenir. Just as souvenirs can induce pleasure and allow collectors to relive a certain experience by associating the surviving object to a particular place, period or event, a sound recording too can be used in a similar fashion.  With a similar trick, Tan borrows Mo LiHua[Jasmine Flower] (茉莉花), a popular Chinese folk tune in the second movement. His intention of using Chinese folk material as expressive shorthand of “Chineseness” is clear.

     

    While Tan’s shorthand form of borrowing seems to constitute a confirmation of a shared identity, Tung’s use of collage quotations appears to evoke a sense of “forgetting” of such a shared, indigenous identity.  I now turn to his piece, The Book of Laughter and Forgetting.

     

    Tung is a local composer steeped in a distinctly local cultural background.  His choice of quotation are from a less popular Cantonese opera Hai Jiao Hong Lou [Red Chamber at the Corner of the Sea] (海角紅樓) and opening of the prelude of Verdi’s La Traviata.  The title of the piece, as well as the title of its second movement, does suggest a possible connection with Milan Kundera’s novel of the same name. Tung also made a special reference to one of the book’s chapters, “The Angel.”  This movement and the previous one, “When Life Turns Fate,” allude to the tragic life and inescapable fate of the characters in the stories of the operas and the relevant Chinese classical literature The Dream of the Red Chamber (紅樓夢), opening up a larger and wider contemplative space for our perception and imaginative participation.

     

    Unlike Tan’s shorthand form of borrowing, Tung’s several fragmented quotations and stylistic allusions work like a catalyst to affect the listeners’ mood and mode of perception, mediating between one’s own “self” and one’s imagined other “self” through a highly individualized web of sonic images. In fact, Tung’s scattered quotations become more captivating when they interact with the listener’s disjunct memories. Fragmentation makes symbols out of ordinary things and allows quotidian objects and perceptions to acquire new significance. Hence memories are more evocative precisely only when they are fragmentary.  Like relics of past cultures, the shards of memory reveal to listener’s imagined world that is at once partial and plural, functioning as an ironic metaphor of one’s life. 

     

    The opening muted divided strings from La Traviata in the beginning of movement 2 seems to proclaim that from the past to present, life is ironic and is only a circle game of inescapable tragic occurrences.  Several percussive sounds from different parts of the world, again in the form of fragments, continue to agree with the proclamation and confirm it twice.  The third time, however, after the deep reverberated sound of the scratched strings of the piano is played, whose role normally is to introduce the percussion, a traditional Cantonese operatic female voice appears instead. The singer utters two disjointed words, “思凡,” [thinking the secular world].  The listeners, who were drawn to a tragic reality a moment ago, are now asked to shift to a more distant and illusive story world, that of Red Chamber or Hai Jiao Hong Lou (海角紅樓). This is like a dream inside a dream.  By incorporating a genre that does not traditionally belong to the concert hall into a Western orchestral work, Tung rebuffs the accustomed complacency that is in fact the product of a cultural hypocrisy.  The collision of eastern and western idioms, as well as the low-brow (Cantonese opera) and the high-brow (Western opera), results in a sense of tragic foreboding, evoking all the inconsistencies and contradictions that is part of the everyday ironic life of Hong Kong. 

     

    This irony is emphasized by multifarious collage of sonorities in both movements. Tung’s diverse tapestry of sounds produces a crisscross of imagined sonic maps.  The shakuhachi-like flutes, Tibetan singing bowls, African bongos, South America marimba, Chinese bass drums, and many other Western orchestral brass, strings and percussions are entangled in an ironic kaleidoscopic chaos, appearing to reflect a sonic image of multicultural styles of postmodern Hong Kong. Buried in this chaos, the indigenous, local culture seems to have disappeared or to have been forgotten. Not only does this multicultural irony mock at the intangibility and inconceivability of daily life, but it also reflects the ambivalence of accepting any permanent identity on the part of the Hong Kong locals. 

     

    In conclusion, the presence of quotations in a self-contained piece not only expands the scope of musical materials used but also expands the scope of what composers can do with these materials as well as the scope of how listeners enter a new level of appreciation of the same materials. While Tan borrows materials in the form of expressive shorthand to let it function as a metaphor of an identity already formed, Tung uses collage quotations and allusions in an ironic and diverse ways to refute the idea that such an identity is there in the first place.


    David Leung (theorydavid)
    2012-10-13 (published)

    The Eroica in Beethoven’s Eroica

    Foreword:  I have been teaching Beethoven’s Eroica for these few weeks. So I would like to share an article about this unusal symphony. In addition, this writing may be a good reference for the students to learn how to express musical sound in words.

    Beethoven’s Eroica

     

    “It represents not only one of the most incredible achievements in the history of symphony, but also the most important step on the progression of the whole western music history,” Paul Henry Lang, the renowned musicologist and critic, once stated it when he commented on Beethoven symphony no. 3, Eroica (1803).  Although Eroica was written more than two hundred years ago, its impact on today’s listeners remains tremendous. 

     

    It has already been widely known about Beethoven’s admiration for Napoleon Bonaparte and he dedicated this symphony for him.  But after Napoleon’s self-coronation as the French Emperor, Beethoven gave up the idea.  In fact, this legend has nothing related to the magnificent power of Eroica.  Compared to the stormy impact Eroicabrought to the audience of different times and nations, the political turbulence caused by Napoleon was but a slight summer breeze.  In no more than a few decades did Europe recover from Napoleon’s devastation.  Eroica, on the contrary, had changed the entire concept of symphony and effectively brought the genre to a new stage.

     

    Before Eroicawas premiered to his main patron Prince Lobkowitz in 1804, Beethoven had built up his fame as a composer-performer by writing several instrumental pieces, including at least two symphonies, three piano concertos, in the classical style of Haydn.  If Beethoven were merely satisfied with these achievements and continued working in a similar style, he might still had his name appeared in history with those contemporaries, such as Johann Nepomuk Hummel or Lugwig Sphor, but he certainly would not have become a revolutionary hero standing uniquely in the history of music. 

     

    Beethoven’s revolutionary spirit has already been unleashed in the slow movements of both the piano sonata no. 13, Pathetique and Piano Concerto no. 3.  But it is still difficult to envisage the later development of Beethoven’s musical style from these movements.  Doubtless Eroica has a particular attribute that no previous works of his possess.   From the first note to the last, the music seems to narrate the life of a dramatic hero struggling from a tragic opening to a triumphant ending.  In fact, this narrative character enhanced by pure instrumental music is pioneering.  Neither Mozart’s mature symphonies nor those of Haydn can exert such expressive power.  In Beethoven’s hands, the classical ideal of balance of emotions and intellects is no longer maintained.  The fact that Beethoven boldly gave up the classicism of Haydn and Mozart proved to be far-reaching.  Eroica becomes the first symphonic work stepping into the terrain of Romanticism.

     

    In the outer appearance, Beethoven basically maintains the principles of what his predecessors did to classical symphony for Eroica.  For example, it is a symphony of four movements, which is a typical classical style developed by Joseph Haydn.  Also, Beethoven uses different keys to express various contrasting moods in all movements and let the home key returned after modulations, in order to keep unity.  However, Beethoven makes a great change in the design of structure.  This change not only makes an unavoidable expansion of the length, but also destroys the classical balance between movements, and replaces it with the unceasing dramatic impulses.  Both the length and complexity of the first movement has gone beyond all past instrumental works.  The first theme appears only in a brief glimpse in the opening few bars, and thus, tonal unity has been broken just after the first ten seconds.  Not until the music reaching the coda can a comparably stable theme be heard.  This completeness makes the ending theme looks like an opening theme, as if it should have appeared in the exposition.  In retrospect, Beethoven seems to have raised a thirteen-minute whirling storm over the first movement. 

     

    Beethoven’s revolutionary “storm” commences by two Eb tonic chords calling in tutti.  The “heroic” theme, which is based on the arpeggiation of this Eb triad,  then follows.  Putting tonic materials in the very beginning of a movement are the most direct and effective ways to establish the stability of a work.  But it is only a fleeting stability because of the sudden intrusion of a C# note.  According to the principle of harmony, this dissonant C# must be resolved.  This unpleasant intrusion disappears shortly afterwards by resolving to another unstable dominant seventh chord.  Music is said to go back to its stable “home” again.  But this “home” only reflects a temporary placidity.  A terrible storm is forthcoming.

     

    To our modern ears, the chromatic C# note is only a piece of black cloud in the sky.  Twentieth century music has been notorious for consisting the ‘black cloud’ notes of what the principles of classical harmony regard as “wrong.”  To understand the disturbance caused by this C#, we need only to recall the audience of the late eighteenth-century Vienna.  

     

    Just before the private premiere of Eroica to Prince Lobkowitz, the revolutionary spirit has already pervaded the entire Continent.  The success of American Revolution in 1776 and French Revolution in 1789 brought a chain of impacts to the socio-political structure of Europe.  One of the results was the rise of the social status of bourgeoisie and layman.  But this rise simultaneously denotes the fall of the aristocracy.  Doubtless the late 18th century is a time for the blossom of humanity and equity, but it is also a time for the growth of anxiety and frustration.  When the princes and nobles listened to symphonic works, they have already accustomed to the so-called Haydnian elegance and nobility for years.  This fading classical style was still a highly revered beauty.  The aristocratic Viennese did not need anything brutal to raise their anxieties, or to increase their worries.  Thus, when Beethoven “Eroica” stood before them in the concert, this inflected C# was seen as a loss of social balance, or even a symbol of brutal invasion.

     

     But even greater anxieties were bought to those Viennese laymen.  Just a few days before Eroica’s first public performance in the concert hall (1805), Vienna was occupied by Napoleon’s army.  The nobles fled the city.  The audiences in the concert were the ones threatened by military invasion.  Thus it is not hard to understand why they easily link the music of the first movement to a sonic description of a battlefield, where they can think of general, soldiers, horse rearing, sabre shining or column of men streaming through the mountain.  The awed sounds of war, being fused with the stirring music, were hovering among listeners.   This inflected C#, therefore, was certainly seen as a symbol of brutal invasion.

     

    Instead of the unstable C# note in the heroic theme, the other stormy feature embedded in Eroicais the scalic running passages.  These passages can always arouse listeners a feeling of spirited forward motions.  It is essential for an overwhelming musical storm.  Although Beethoven begins his heroic theme with triple time, he makes use of syncopation and shift of dynamics to enhance a sense of two-beat march rhythm after the short opening.  In addition, using the fragmented heroic theme as the main developing cell is another important source for generating motions.  The turbulent storm first starts blowing in the low strings by the heroic theme.  The high strings then answer.  Every time when repeating, the theme is raised a tone until it reaches the climax.  Only the first four notes of the main theme can survive after the climax, and are taken gradually by the woodwinds and brasses.  This is not a moment for rest, but the anticipation for another flow.  Shortly afterwards, the four-note heroic fragment reoccurs with increasing frequency, arresting every listener in a moment of high tension.  

     

    Another example of Beethoven’s whirling storm happens in the second movement, the Funeral March.  After two-third of the music, the opening theme returns softly in the first violin, hovering along the high register without any support.  The whole orchestra then roars with an Ab.  The brass at the same time repeats the C, then the F over the agitated string triplet-tremolo.  The music now is like a whirling storm, seeming to engulf everything without any intention to stop.  What the orchestra playing is no longer the Mozartian slow movement of elegant singing, but a hysteric growl of extreme pain that goes beyond any listener’s imagination.  Never has such thing happened in previous symphonies.  Never such thing has happened in the previous symphonies.  Furthermore, Beethoven seems to let his hero added with a little tragic, dark color.  He fragments the funeral theme and let it dissolves in the quietness at the end of this movement, symbolizing the death and getting buried of the hero.  Is this tragic hero Beethoven himself or other?  Perhaps, no one knows the answer, even Beethoven himself.

     

    The replacement of minuet and trio with scherzo in the third movement also reflects Beethoven’s another innovative character.  In order to maintain the stormy motion of this movement, Beethoven gives up his predecessors’ favorite, the courtly dance of minuet and trio.  The music is no more “lofty” enough to please the Viennese upper classes, or to extend their vanishing noble dreams.  It is reformed to a spirited and energetic chapter, seeming to mock at the hypocrisy of the Viennese upper class.  In fact, the use of a scherzo to replace the Minuet and Trio in the third movement of a symphony becomes one of the major characteristics of Beethoven’s symphonies.

     

    If Beethoven were asked why he made such bold reformation, he might have answered like this: “Why not!”  A storm is still a storm.  There is no reason why the finale of Eroica is not a storm.  If the finale of Haydn and Mozart’s symphony is only the dessert, without any question, Beethoven’s finale will be the main course, or in the other words, the most powerful part of the storm.  Usually, the classical symphony focuses on the first two movements in which all important ideas are displayed.  The classical finale, thus, will be lighter and more relax in mood.  But Eroica is absolutely different.  The overwhelming power of the revolutionary storm can be easily felt in this triumphant ending.  Beethoven must have known that a light and vivid finale could not counterbalance the gigantic and complex preceding movements.  Therefore, Beethoven not only uses the duple meter, a March design for this spirited movement, but he also increases the complexity of the music and makes the length two times longer than the usual classical finale. 

     

    Furthermore, the structure of this movement does not follow any classical model.  Sometimes, the music flows in form of a variation suite.  But in another time, it freely appears as a fugato.  The heroic theme propels forward like a fierce storm, seeming to use one man’s strength to break all bondages of the old social hierarchy and set all the people of any class free to a land of liberty, equity, and fraternity.  This is why Sir George Grove has commented: “The title of Eroica is about a portrait of Napoleon, but it is Beethoven who paints his own protrait on it.” 

     

     In short, from no. 1 to no. 9 (Choral Symphony), Beethoven’s symphonies can always enter into a new terrain that no one has discovered.  In fact, Eroicawas Beethoven’s most favorite symphony throughout his life.   But not many Viennese contemporary listeners showed the same appreciation.  Some critics fiercely attacked it by saying that it is the most difficult symphony to understand.  They criticized that Beethoven could not control many parts of the music, letting them flowing illogically.  If Beethoven cut off some unmanageable parts, the music could be more bright, fluent, and understandable.   As such, the Viennese mass seems being unready to accept Beethoven’s revolutionary storm.

     

            However, whether the 18thcentury Viennese aristocratic listeners disliked this symphony, the old epoch has passed.  Eroica was just like a short gleam from dawn after a long deep night, anticipating a splendid coming of a new and dazzling era.


    David Leung (theorydavid)

    2012-09-10 (published)

    Receptive History of Berlioz’s Symphonie Fantastique

    Foreword:

    This short article is transferred from Mark Evan Bonds’ discussion on Berlioz’s ground breaking work. Hope you can enjoy reading it. I have a few editings dropped on it.



    Article:


    Berlioz – Receptive History of Symphonie Fantastique

     

    All three of Berlioz’s symphonies are programmatic to varying degrees. The first of them, Symphonie fantastique of 1830, as already mentioned, is based on a detailed program of Berlioz’s own invention. Inspired by the composer’s infatuation with an actress named Harriet Smithson, the program relates the increasing emotional turmoil of a young musician as he realizes the woman he loves is spurning him. The emotional trajectory of the symphony is thus almost the reverse of Beethoven’s Ninth. Beethoven’s symphony moves from a turbulent first movement to a joyous finale; the Symphonie fantastique, in contrasts, moves from a joyous first movement, which evokes of the young musician’s first infatuation, to a dark finale, labeled “Dream of a Witches’ Sabbath,” which evokes the image of the musician’s beloved dancing demonically at his funeral. The sound of the Dies irae, (“Day of Wrath”) from the well-known plainchant Mass for the Dead within the finale serves as a dark counterpoint to Beethoven’s theme for the vocal setting of Schiller’s “Ode to Joy” in the finale of the Ninth. Instead of a vision of heaven, we are given a vision of hell and the triumph of evil.

     

    Not everyone found Berlioz’s program for his Symphonie fantastique helpful. Robert Schumann, in an otherwise favorable review of the work, argued that the movement titles alone would have been sufficient, and that “word of mouth would have served to hand down the more circumstantial account, which would certainly arouse interest because of the personality of the composer, who lived through the vents of the symphony himself.” German listeners in particular, Schumann argued, disliked having their thoughts “so rudely directed,” all the more so given their “delicacy of feeling and aversion to personal revelation” But Berlioz, Schumann rationalized, “was writing primarily for his French compatriots, who are not greatly impressed by refinements of modesty. I can imagine them, leaflet in hand, reading and applauding their countryman who has depicted it all so well; the music by itself does not interest them.”

     

    Berlioz’s handling of the orchestra was also unusually forward looking for 1830. At the beginning of the Symphonie fantastique, for example, he calls for the high winds to play pp, then ppp, and then to decrescendo, presumably to an inaudible level. And in the fourth movement, the “March to the Scaffold”, he introduces a brass sound never before heard in the concert hall: massive, forceful, and rhythmically charged. Berlioz also peppers his scores with instructions of a hitherto unknown specificity. In the Symphonie fantastique, for example, he marked exactly what kind of stick head – wood, leather, or felt – percussionists should use in any given passage. Previously this kind of choice would have been up to the individual performer.

     

    The Symphonie fantastique is also notable for its realism: Berlioz avoids prettifying ugly or grotesque themes, representing them instead with what were for the time, harsh-sounding musical devices. The last movement, “Dream of a Witches’ Sabbath,” for example, opens with an extended diminished seventh chord, a dissonance that may seem rather tame (even clichéd) today, but that would have sounded jarring at the time, conjuring for listeners a world of dark spirits. In measure 11, Berlioz briefly dispenses almost completely with triadic harmony in his effort to conjure the chaos and depravity of the imagined gathering of witches. The strings play a series of fourths of a guitar, the only instrument Berlioz himself ever mastered. The moment is fleeing, but it signals the beginning of an assault on what had been the foundation of Western harmony for at least two centuries. The return of the idée fixe, the theme associated with the beloved, in measure 40 on the Eb clarinet is also fittingly grotesque. The beloved, according to the program, has lost her noble and shy character and assumed the form of a witch.

    David Leung (Leung Sir, theorydavid)

    2012-08-30 published

    1 4 5 6 7 8 22

    Music and Arts: Articles and Poems

    I-and-the-village-Chagall
    I and the village Chagall

    Learn Contemporary Music?

    The Lute Player — Franc Hal

    This is Young Mozart!


    Presentation of young Mozart to Pompadour 1763 Vicente de Paredes

    Life Long Learning is a Pleasure -- Contact Leung Sir

    Lady sit At the Virginal — Vermeer

    SC 2012 Concerts (1800 attendants)



    Pierre-Auguste-Renoir
    Pierre Auguste Renoir


    monet-sunrise
    Sunrise - Monet


    JeanHonore-Fragonard-The-Swing
    The Swing - JeanHonore Fragonard


    JastrowDuckFliegende
    Jastrow Duck Fliegende


    The Music -- Klimt (Modernism in Vienna)
    The Music - Klimt (Modernism in Vienna)


    Distorted-image-Korean-artist
    Distorted image - Korean Artist


    Placidity-SQ3_Page_01
    Placidity-SQ3_Page_01


    IMG_0645


    David-Teniers-and-the-Cabinet-of-Archduke-Leopold-William
    David - Teniers and the Cabinet of Archduke Leopold William
    Jastrow Duck Fliegende


    Toulouse-lautrec-Two-women-waltzing
    Two-women Waltzing - Toulouse-lautrec


    Kandinsky-Composition2
    Composition - Kandinsky


    Violin-Sonata-Classical-Style

    Violin Sonata in D major - midi composition modelling


    Elizabeth-at-the-Piano-Eakins
    Elizabeth At The Piano - Eakins


    The-Love-letter-Vermeer
    The Love letter - Vermeer


    Armand Guillaumin - Young Girl at PianoYoung Young Girl at Piano - Armand Guillaumin